注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

对外汉语教师资格考试

儒森对外汉语教师资格考试

 
 
 

日志

 
 

文化差异在对外汉语教学中的地位和作用(二)  

2012-11-12 17:36:27|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

老外学习中文的目的一般分以下几类:工作需要、兴趣、生活等等。我们可以概括为这两类——出于自发需求和有经济利益可图。前者是值得推荐的,而后者我们也可以理解。但是,如果出于第二个目的,很可能与我们对外汉语系科的教学目的产生矛盾。很多外国人来中国学习,主要是了解我们的经济、社会背景,然后把他们自己的东西想办法输入中国,而不是把我们的文化输出,传入到他们国家。这是一种有效资源的损耗,因为比起靠我们单一的传播力量,他们对我们文化的自主传播更具有亲和力。

我们能否得到外国人的理解和认同,通过我们和他们一起传播中国的文化,使更多人来了解中国,这成为了关键问题。

这样我们不难得到这个结论——追根究底,对外汉语推广和文化传播的目的不是为了建立所谓的“语言优势”、“文化霸权”,更不是为了靠与其他语言的竞争,谋求短期的、现实的政治经济利益。我们的终极目标是要呼唤世界对于中华文明的理解和认同,树立起崭新的中国形象,从而增加国际社会对中国的信赖感,减少政治经济文化等方面的阻力,同时,也能有效减小外国人在中国生活的障碍。

 

如果想知道更多信息,可以到儒森的网站上看一看哦!http://www.mandaringarden

  评论这张
 
阅读(12)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017