注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

对外汉语教师资格考试

儒森对外汉语教师资格考试

 
 
 

日志

 
 

文化差异在对外汉语教学中的地位和作用(一)  

2012-11-12 17:37:02|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

中国人在国外生活,没多少时间就会怀念中国菜的味道,那么外国人在中国就会有点难以适应生活,很大一部分取决于双方的饮食习惯的问题。有位法国朋友曾向我提出过中国菜的气味闻上去一个样,没有什么区别,而且认为很多中国菜非常地奇怪,又甜又咸,感到有点不习惯,特别是在上海,几乎每道菜里面都有糖。这种差异的根源是,中国菜系注重调味料的使用,讲究五味俱全,而西方国家更看重食物的新鲜程度。文化背景的差异当然会导致饮食习惯的不同。

饮食习惯的差异仅是生活方面的一个例子。当我们身处国外时,将心比心,是希望他们的文化来迎合我们,还是我们去试着适应他们的生活?我们不可能要求一个国家来迎合个人,而是要自己做到入乡随俗,去寻找双方的共同点,适应对方的习俗。由此可见文化的重要性,而且是建立在“文化的正确理解”的基础上的。

 

如果想知道更多信息,可以到儒森的网站上看一看哦!http://www.mandaringarden.org/chinese/


  评论这张
 
阅读(16)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017